Seat Altea 2006 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2006Pages: 302, PDF Size: 8.95 MB
Page 271 of 302

Faites-le vous-même269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Œillets de remorquageSi vous utilisez un câble de remorquage, veuillez tenir compte des
conseils suivants : Conducteur du véhicule tracteur
– Commencez à rouler lentement jusqu'à ce que le câble de remor-
quage soit tendu. Puis accélérez avec précaution.
– Vous devrez démarrer et changer de vitesses avec précaution. Si votre véhicule est équipé d'une boîte automatique, accélérez
prudemment.
– N'oubliez pas que le servofrein et la direction assistée ne fonc- tionnent pas sur le véhicule tracté ! Freinez précocement, mais
en exerçant une pression légère sur la pédale !
Conducteur du véhicule tracté
– Veillez à ce que le câble reste toujours tendu.
Vissage de l'œillet de remorquage
– Prenez dans l'outillage de bord l'œillet de remorquage et la clé démonte-roue.
– Tirez le cache avant inférieur vers l'avant et laissez-le pendre sur le véhicule.
– Retirez le cache qui couvre le trou fileté, en introduisant un tour- nevis dans l'encoche inférieur, et en faisant doucement levier.
– Vissez l'œillet de remorquage dans le taraudage en le tournant dans le sens de la flèche vers la gauche jusqu'en butée à l'avant
⇒ fig. 194 ou à l'arrière ⇒fig. 195.
– Serrez à fond l'œillet de remorquage en vous servant de la clé démonte-roue comme levier.
Fig. 194 Face avant, côté
droitFig. 195 vissage de
l'œillet de remorquage
Vissage de l'œillet de
remorquage arrière
Altea frances Seite 269 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 272 of 302

Faites-le vous-même
270Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préférable pour ménager les véhicules et
assurer la sécurité. C'est uniquement à défaut de barre que vous pouvez
utiliser un câble de remorquage.
Le câble de remorquage doit être él astique afin de ménager les deux véhi-
cules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fabriqué dans un
matériau présentant une élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorqua ge uniquement aux œillets prévus à cet
effet ou au dispositif d'attelage.
Style de conduite
Le remorquage requiert un certain entraî nement, en particulier si l'on utilise
un câble de remorquage. Il vaut mieu x que les deux conducteurs connaissent
les particularités du remorquage. S'ils sont inexpérimentés, les conducteurs
doivent s'abstenir de remorque r ou de se faire remorquer.
Veillez à adopter un style de conduite excluant forces de traction inadmissi-
bles et à -coups. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées,
les éléments de fixation risquent toujours d'être trop sollicités.
Le contact d'allumage doit être mis sur le véhicule tracté pour que le volant
de direction ne soit pas bloqué et que l'on puisse activer les clignotants,
l'avertisseur sonore, les essuie-glace et le lave-glace.
Étant donné que le servofrein ne fonc tionne pas lorsque le moteur est Ã
l'arrêt, vous devez exercer sur la pédale de frein une pression sensiblement
plus vigoureuse qu'en situation normale.
Étant donné que la direction assistée ne fonctionne pas lorsque le moteur est
à l'arrêt, vous devez déployer plus de force pour braquer.
Remorquage des véhicules à boîte automatique•
Placez le levier sélecteur en position « N ».
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule à une vitesse supérieure à 50
km/h.
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule sur plus de 50 km.
•
Le remorquage avec une dépanneuse ne doit être effectué qu'avec les
roues avant soulevées.Nota
•
Respectez les prescriptions du code de la route lors du remorquage ou du
démarrage par remorquage.
•
Le signal de détresse doit être allumé sur les deux véhicules. Mais
respectez, s'il y a lieu, toute disposit ion contraire en vigueur en la matière.
•
Pour des raisons techniques, on ne peut pas faire démarrer par remor-
quage un véhicule à boîte automatique.
•
Si la boîte de vitesses de votre véhicule ne contient plus de lubrifiant à la
suite d'un défaut technique, le véhicule peut être remorqué uniquement avec
les roues motrices soulevées.
•
Si un remorquage sur plus de 50 km est nécessaire, le véhicule doit être
remorqué par un spécialiste et se s roues avant doivent être soulevées.
•
Si le véhicule est privé de son alimentation électrique, la direction reste
bloquée. Le véhicule doit alors être remorqué par un spécialiste et avec les
roues avant soulevées.
Altea frances Seite 270 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 273 of 302

Description des indications271
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesDescription des indicationsCe q u e vo us d evez savoirGénéralités
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.Toutes les indications techniques contenues dans la présente brochure
s'appliquent aux véhicules équipés en série en Espagne. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le Plan
d'Entretien et dans ses papiers offici els de quel moteur celui-ci est équipé. Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux et de véhicules destinés à d'autres pays.
Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques
Abréviation Signification kW Kilowatt, indication de puissance du moteur
CH Cheval DIN, indication (obs olète) de puissance du moteur
tr/min Nombre de tours du moteur (régime) par minute Nm Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur
l/100 km Consommation de carburant en litres sur une distance de 100 kilomètres g/km Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par kilomètre parcouru
CO
2
Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CN Cetane Number (indice de cétane), unité de mesure permettant de déterminer l'inflammabilité du gazole
RON Research Octane Number (indice d'octane recherche), unité de mesu
re permettant de déterminer la résistance antidétonante de
l'essence
Altea frances Seite 271 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 274 of 302

Description des indications
272Identification du véhiculeNuméro d'identification du véhicule
Il est possible de lire le numéro d' identification du véhicule (numéro de
châssis) de l'extérieur à travers un regard dans le pare-brise. Le regard se
trouve sur le côté gauche du véhicule dans la partie inférieure du pare-brise.
Il se trouve aussi sur le côté droi t dans le logement du moteur.
Plaque du constructeur
La plaque du modèle se trouve dans le longeron gauche, côté intérieur du
logement du moteur.
Plaquette d'identification du véhicule
La plaquette d'identification du véhicule est collée dans la cavité de la roue
de secours dans le coffre à bagages.
La plaquette d'identification du véhi cule contient les données suivantes :•
Numéro d'identification du véhicule (numéro de châssis)
•
Modèle / puissance du moteur / boîte de vitesses
•
Lettres-repères de moteur et de boîte de vitesses / référence peinture /
code de garnitures intérieures
•
Options / numéros PR
Ces données figurent également dans le Service de Contrôle et
d'Entretien ⇒brochure « Plan d'Entretien ».
Altea frances Seite 272 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 275 of 302

Description des indications273
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Comment les valeurs indiquées ont-elles été calculées ?Consommation de carburantLes valeurs de consommation de carbu rant et d'émissions ont été calculées
conformément à la directive européenne de mesure 99/100/CE et prennent
en considération le poids à vide réel du véhicule (catégorie de poids). Deux cycles de mesure sont effectués sur un
banc d'essai à rouleaux pour déter-
miner la consommation de carburant. Le s conditions de contrôle suivantes
sont alors appliquées :
Nota
•
Les valeurs de consommation de carburant et d'émissions indiquées
dans les tableaux ci-après sont valables pour le modèle de base à vide, sans
options. En fonction de l'équipement res pectif, le poids à vide, donc la caté-
gorie de poids, peut changer, ce qui peut augmenter légèrement la consom-
mation et donc l'émission de CO
2. Vous obtiendrez dans votre Service Tech-
nique les valeurs applicables à votre véhicule.
•
Selon le style de conduite adopté, l' état des routes, les conditions de
circulation, les influences de l'environnement et l'état du véhicule, on peut
obtenir dans la pratique des valeurs de consommation qui diffèrent de celles
calculées. Cycle urbain
La mesure du cycle urbain commence par un démarrage à froid du moteur. On simule ensuite la circulation urbaine hab ituelle.
Cycle extra-urbain En cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré et freiné plusieurs fois dans tous les rapports de boîte, ce qui correspond à l
a con-
duite habituelle sur route. La vitesse varie alors entre 0 et 120 km/h.
Consommation totale Le calcul de la consommation totale de carburant est effectué
avec une pondération d'environ 37% pour le cycle urbain et 63%
pour le cycle extra-urbain.
Émissions de CO
2
Les émissions de dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) sont déterminées par collecte des gaz d'échappement pendant les
deux cycles. Ces gaz sont ensuite analysés et servent de base pour calculer, entre autres, la valeur d'émissions de CO
2.
Altea frances Seite 273 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 276 of 302

Description des indications
274Poids et chargesLa valeur de poids à vide s'applique au modèle de base sans options avec le
réservoir à carburant rempli à 90%. La valeur indiquée comprend 75 kg
correspondant au poids du conducteur.
Le poids à vide peut augmenter selon la version ou en raison de certaines
options et de l'installation d' accessoires en deuxième monte ⇒.
ATTENTION !
•
N'oubliez pas que les caractéristiques routières du véhicule sont modi-
fiées par le déplacement du centre de gravité en cas de transport d'objets
lourds, ce qui peut provoquer un accident. Le style de conduite et la vitesse
doivent toujours être adaptés en conséquence.
•
Ne dépassez jamais les charges autorisées sur les essieux et le poids
total autorisé en charge (P.T.A.C.). Lorsque les charges autorisées sur les
essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectées, les qualités routières du véhi-
cule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures ou
des dommages au véhicule.
Traction d'une remorquePoids tractésPoids tractés
Les poids tractés et sur flèche que nous avons homologués ont été calculés
dans le cadre d'essais très poussés effectués en fonction de critères extrême-
ment précis. Les poids tractés homologués s'appliquent aux véhicules imma-
triculés dans l' UE et sont généralement valables jusqu'à une vitesse maxi-
male de 80 km/h (Dans des cas exceptionnels 100 km/h). Ces valeurs peuvent être différentes pour les véhicules immatriculés dans d'autres pays.
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire
⇒.
Poids sur flèche
Le poids sur flèche maximal autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit
pas dépasser 75 kg.
Pour des raisons de sécurit é, nous vous conseillons de toujours exploiter le
poids sur flèche maximal au torisé. Un poids sur flèche trop faible nuit au
comportement routier de l'ensemble de véhicules.
Si le poids sur flèche maximal autorisé ne peut être respecté (par ex. dans le
cas de petites et légères remorques vides à un ou deux essieux avec un écart
entre les essieux de moins de 1,0 m), la loi prescrit que le poids sur flèche
corresponde au moins à 4% du poids tracté réel.
ATTENTION !
•
Pour des raisons de sécurité, il est préférable de ne pas rouler à plus de
80 km/h avec une remorque. Cette re commandation vaut également pour
les pays où des vitesses plus élevées sont autorisées.
•
N'excédez jamais les poids tractés autorisés et le poids sur flèche auto-
risé. Lorsque les charges autorisées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont
pas respectées, les qualités routières du véhicule peuvent être modifiées
et entraîner des accidents, des blessures ou des dommages au véhicule.
Altea frances Seite 274 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 277 of 302

Description des indications275
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
RouesPression de gonflage des pneus, chaînes à neige, boulons de rouePression de gonflage des pneus
L'autocollant avec les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve
sur le côté intérieur de la trappe à carburant. Les valeurs de pression de
gonflage des pneus qui y sont indiquées valent pour des pneus froids . Ne
réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci présentent
une pression plus élevée à chaud ⇒ .
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent uniquement être mo ntées sur les roues avant.
Consultez la section « roues » de ce manuel.
Boulons de roues
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamomé-
trique ⇒ . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage
est de 120 Nm.
ATTENTION !
•
Contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois par
mois. Il est très important que les pressions de gonflage des pneus soient
correctes. Si ces valeurs sont incorrectes, vous risquez un accident, surtout
lorsque vous roulez à grande vitesse.
•
Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule, ce qui peut provoquer
un accident ! Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les
boulons de roue ou les filetages.
Nota
Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un Service Technique sur
les tailles appropriées de roues, pneus et chaînes à neige.
Altea frances Seite 275 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 278 of 302

Caractéristiques techniques
276Caractéristiques techniquesVérification des niveauxIl faut vérifier périodiquement les différents niveaux de
fluides du véhicule. Ne jamais confondre les liquides, car le
moteur pourrait être gravement endommagé.
Vase d'expansion du liquide de refroidissement
Réservoir de lave-glace
Orifice de remplissage d'huile-moteur
Jauge d'huile-moteur
Réservoir de liquide de frein
Batterie du véhicule (sous un cache)
La vérification et la mise à niveau des liquides de fonctionnement seront
réalisées dans les composants mentionnés précédemment. Ces opérations
sont décrites dans la section ⇒page 214. Tableaux
Vous trouverez d'autres explications, remarques et restrictions sur les carac-
térist
iques techniques à pa rt
ir de la section ⇒ pa
ge 271.
Fig. 196 Figure orienta-
tive de la position des
éléments
A1A2A3A4A5A6
Altea frances Seite 276 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 279 of 302

Caractéristiques techniques277
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Moteur essence 1,6 75 kW (102 CV)Caractéristiques du moteur
Rendements
ConsommationsPuissance en kW (CV)
à 1 tr/min 75 (102)/ 5600
Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 148/ 3800
Nombre de cylindres/ cylindrée en cm
3
4/ 1595
Compression 10,5 ± 0,5
Carburant Super 95 ROZ
a)
a)Research-Oktan-Zahl = Mesure de la capacité antidétonnante de l'essence.Vitesse maxi en km/h 181
Accélération de 0 à 80 km/h en sec 8,6
Accélération de 0 à 100 km/h en sec 12,8
Urbaine 10,5/ 25210,6/ 254
Extra-urbaine 6,1/ 1466,2/ 149
Total 7,7/ 1857,8/ 187
Altea frances Seite 277 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 280 of 302

Caractéristiques techniques
278Poids et charges
Poids tractés
Capacité de l'huile-moteurMoteur essence 2,0 110 kW (150 CV)Caractéristiques du moteur Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.)
en kg 1920
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1395/ 1480
Charge autorisée sur essieu avant en kg 967
Charge autorisée sur essieu arrière en kg 980
Charge autorisée sur le pavillon en kg 75
Remorque sans frein pour des pentes jusqu'Ã 12% 690
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% 1200
Huile moteur avec remplacement de filtre 4,8 litres
Puissance en kW (CV) Ã 1 tr/min 110 (150)/ 6000
Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 200/ 3500
Nombre de cylindres/ cylindrée en cm
3
4/ 1984
Compression 11,5 - 0,5
Carburant Super 98 ROZ
a)
a)Research-Oktan-Zahl = Mesure de la capacité antidétonnante de l'essence.
Altea frances Seite 278 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17